מלכים א 1 : 40 [ MHB ]
מלכים א 1 : 40 [ BHS ]
1:40. וַיַּעֲלוּ כָל־הָעָם אַחֲרָיו וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִלִים וּשְׂמֵחִים שִׂמְחָה גְדוֹלָה וַתִּבָּקַע הָאָרֶץ בְּקוֹלָם ׃
מלכים א 1 : 40 [ ALEP ]
1:40. מ ויעלו כל העם אחריו והעם מחללים בחללים ושמחים שמחה גדולה ותבקע הארץ בקולם
מלכים א 1 : 40 [ WLC ]
1:40. וַיַּעֲלוּ כָל־הָעָם אַחֲרָיו וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִלִים וּשְׂמֵחִים שִׂמְחָה גְדֹולָה וַתִּבָּקַע הָאָרֶץ בְּקֹולָם׃
מלכים א 1 : 40 [ MHOT ]
1:40. ‏וַיַּעֲל֤וּ כָל־הָעָם֙ אַֽחֲרָ֔יו וְהָעָם֙ מְחַלְּלִ֣ים בַּחֲלִלִ֔ים וּשְׂמֵחִ֖ים שִׂמְחָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַתִּבָּקַ֥ע הָאָ֖רֶץ בְּקוֹלָֽם׃
מלכים א 1 : 40 [ NET ]
1:40. All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake.
מלכים א 1 : 40 [ NLT ]
1:40. And all the people followed Solomon into Jerusalem, playing flutes and shouting for joy. The celebration was so joyous and noisy that the earth shook with the sound.
מלכים א 1 : 40 [ ASV ]
1:40. And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
מלכים א 1 : 40 [ ESV ]
1:40. And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.
מלכים א 1 : 40 [ KJV ]
1:40. And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
מלכים א 1 : 40 [ RSV ]
1:40. And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.
מלכים א 1 : 40 [ RV ]
1:40. And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
מלכים א 1 : 40 [ YLT ]
1:40. And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing -- great joy, and the earth rendeth with their voice.
מלכים א 1 : 40 [ ERVEN ]
1:40. Then all of the people followed Solomon back into the city. They were very happy and excited. They were playing flutes and making so much noise that the ground shook.
מלכים א 1 : 40 [ WEB ]
1:40. All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.
מלכים א 1 : 40 [ KJVP ]
1:40. And all H3605 the people H5971 came up H5927 after H310 him , and the people H5971 piped H2490 with pipes, H2485 and rejoiced H8056 with great H1419 joy, H8057 so that the earth H776 rent H1234 with the sound H6963 of them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP